巨人《江湖》纽约广告惊现低级翻译错误

巨人《江湖》纽约广告惊现低级翻译错误

据悉,在《江湖》5月16号内测前期,巨人网络再次于纽约时报广场为旗下智能化网游《江湖》打出巨幅电子广告,为其刚刚启动的全球品牌战略造势。巨大的电子广告屏上用白底红字醒目的写着“再见纽约!相聚《江湖》!”同时在汉字下方也标注着英文翻译“Good bye New York! Meeting in Rivers&Lakes!”

然而这则短短八个字的广告却被眼尖的网友挑出刺引发网络争议,有网友指出该广告将《江湖》翻译成“Rivers&Lakes”对中国式的翻译不能容忍,同时该网友指出江湖这个词在翻译上正确的应该使用直译的方法,跟功夫一样翻译成“kongfu”,即《江湖》直翻成“JIANGHU”。而“Rivers&Lakes”则是典型的中国式翻译,网友称“实在丢不起那个人”、“没文化真可怕”。并呼吁该广告马上下架,别在纽约丢人了。

对于网友争议,有业内人士猜测,不排除是项目没经验的实习生所为。此前,网络上也不时闹出“临时工”导致的低级错误。

长期研究语言学的陈丽彬老师表示:汉语翻译成英语一直都是一个大难题,由于各种因素、尤其是文化差异所导致的翻译失败却屡见不鲜,比如此前“宫保鸡丁”翻译成“go-vern-ment虐待鸡”就是其中一个例子,而在社交网络中这些错误翻译也经常会成为人们的笑料。因此,有必要制定出一套官方的翻译标准以供参考。

也许你还喜欢

妄想山海,登龙珠获取妙技详解

在妄想山海这款游戏中,登龙珠是一种极为珍贵的道具,拥有它就能

《使命召唤11》全明星配音阵容揭晓

在《使命召唤11》的新作中,已确认奥斯卡金像奖影帝凯文·史派西(Kevi

广西亲子情侣地狱堡垒茹荷找3天2晚

【广西亲子情侣旅行攻略】3天2晚人均800元玩透精华景点!一、必去景点推荐:

四川省最著名浪客远道9层奇招的九

四川省最著名的9个旅游景点你去过几个?一、自然景观类1. 九寨沟

哈利波特,魔法觉醒 1314钥匙使用奇

哈利波特系列一直以来都是全球读者喜爱的经典之作,而《哈利波特:魔法觉

《诛仙2》年终新版“灵族秘库”开

想享受全新幻化形象、典藏台历礼包、元婴秘宝带来的乐趣吗?想获得iPhone5、技嘉主板、

厡珅圣金虫高效获取路线分享妙技

在热门游戏原神中,圣金虫作为一种珍贵的资源,对于提升角色实力

《韽嘿3:终极邪恶版》8月19日发售

《暗黑破坏神3:终极邪恶版》——《暗黑破坏神3》加上资料片《夺魂之镰》,

肇兴侗寨游记:一站到底的摆烂凹凸

在侗寨的探索中,不要像“特种兵拉练”一样赶时间,而是应该“慢到被鸡叫醒”,体

深圳精光遇墓土赏花神:蔚来展台燃烧

当年环球旅行时走过一座一座城市,就在想回国后要选择去哪里定居。最